Leakciózott sonka, felakcióhősözött chips. James Bond a Sparban.

4
Leakciózott sonka, felakcióhősözött chips. James Bond a Sparban.
A figyelemfelkeltés nagyon jól sikerült Pierce Brosnan segítségével a Spar prémium termékek kampányában. Ám arra is érdemes odafigyelni, ami a figyelem felkeltése után zajlik a test-elmében. A nyughatatlan elme ugyanis szeretné megérteni az összefüggést a világsztár és az élelmiszer üzletlánc között.

Rövid gondolkodás után nagy összeggel fogadnánk arra, hogy egy esetleges közvélemény-kutatás alapján az emberek többsége azt mondaná, a felső hirdetés jobb. Pedig mindkettőn Pierce Brosnan szuggerál minket és mindkettőn van termék, amiből világossá válik, hogy 007 szeretne valamit eladni nekünk. Mi azonban nem elégszünk meg azzal, hogy valamire azt mondjuk jó, vagy rossz. Közölhetnénk személyes véleményünket, érzéseinket egy hirdetéssel kapcsolatban, de minket jobban érdekel, milyen gondolkodásbeli mechanizmusok határozzák meg véleményünket és e mechanizmusok tetten érhetők-e valamilyen módszerrel? E mechanizmusok leleplezésében nyújt segítséget a kognitív nyelvészet alapú embodied marketing.

Elevenítsük meg képzeletünkben a fenti plakátot. Valami ehhez hasonló kép bontakozik ki: a gazdag, sármos sztár, alias James Bond (aki szintén gazdag és sármos) egy luxusórát villant, mert megteheti. Eközben a lányok sóvárognak utána a háttérben, vagy legalábbis láthatóan feltűnik nekik a gazdag, sármos férfi. Mindenki el tudja képzelni, hogy azok a lányok simán hazamennek vele (vagy már a reklámfotózáson megvoltak). James Bond is hazavihetné őket, csak legfeljebb előtte még némi lövöldözéssel tisztáz egy nézeteltérést, aztán irány az ágy.

Nézzük a másik plakátot. Könnyen el tudjuk képzelni a következő szituációt: Csikorogva-fékezve leparkol egy Aston Martin a Deák és a Kossuth sarkán. 007-es kipattan, „követtek-e?” tekintettel körülnéz, bevásárlókocsit bérel egy százasért. Kontaktlencséjébe épített kamera-projektor berendezésen megjelenik előtte a lista: 40 dkg lecsókolbász, pirosarany, WC papír, folyékony szappan, blue chips. A felvágottas pultnál a high tech retina kütyü élelmiszer analizátora villogtatja a lecsókolbászt 007 szeme előtt, sőt, azt is kiírja: szavatosság error. Aztán sietve fizet American Express-szel és sebtében távozik, mert már az Üllőin vannak az ex-KGB-sek.

Amit most képzeletünkben tettünk az valójában a fenti hirdetések hatására aktivált fogalmi keretekkel és tartományokkal való játék. Csakhogy a gondolkodás mechanizmusait pont ezekben a tartományokban lehet tetten érni. E fogalmi tartományokból ugyanis két kognitív metafora bukkan elő: Pierce Brosnan = Luxus Óra Vásárló; illetve Pierce Brosnan = Spar Vásárló. A Pierce Brosnan = Spar Vásárló fogalmi metafora létrehozásához az elmének két fogalmi tartományt kell integrálnia, mely tartományok a metafora két tagjának fogalmi keretéből bomlanak ki. A jelenség (itt a hirdetés) jelentése szoros kapcsolatban áll az integráció folyamatával.

Az egyik keret, Pierce Brosnan: sikeres színész, hollywoodi világsztár, szeretik a nők, a 007-es ügynök. Ezek mind meghatározó elemek a Pierce Brosnan által aktivált fogalomhálóban, mely tovább részletezhető. Ráadásul a 007-es ügynök szerep újabb fogalmakat, kereteket (és narratívákat) olvaszt a keretbe: világmegmentő hős, úriember, legmodernebb eszközök használata stb.

A másik keret a Spar keret: bevásárlás, pénztár, eladók, sorok, élelmiszerek stb. általános kereten túl a Spar keretében benne van az, hogy olcsó (lásd S budget pénztárca). A Spar főleg azért „Jó döntés”, mert olcsóbb, mint a többi - ezt a jelentést hordozza maga a Spar név is, amit a mi németből átvett „spórolni” igénk is őriz. Ezek szerint a Spar vásárló nem gazdag, hanem olyan, akinek számít a megtakarítás, ergo nem túl vagyonos és általában nincs magas társadalmi státusza.

A reklám szerint viszont: Pierce Brosnan = Spar Vásárló, hiszen a Sparban lehet kapni azokat a termékeket, amit ajánl. Sőt, konkrétan fogyasztja is őket, sőt, vacsorát készít belőle esti hölgyvendége számára (lásd itt).

A gondolkodás reflexív volta miatt elménk azonnal integrálni próbálja a két fogalmi keretet azért, hogy jelentést adjon a tapasztalatnak. De hogyan is működik ez a nem tudatos integrálási folyamat? A Pierce Brosnan = Spar-vásárló fogalmi metafora integrációjának (vagyis a két tartomány, Brosnan és a Spar-vásárló fogalmai által a tudatunkban aktiválódó tapasztalatok és fogalmak egymásra vetülése) generikus terét keressük, vagyis azt a teret, amely a két halmazból azonos. Ebben az esetben ez a tér elég szűk, mindössze a „vásárló”, ill. „vásárlás” fogalmaira korlátozódik. Ez az egyetlen elem, ami a két élesen elütő keretben azonos lehet. Ugyanakkor nem sok tapasztalatunk van a világsztárok vásárlási szokásairól, lévén nem szoktunk velük találkozni a közértben, a média által sugallt világukba pedig nem tartozik bele egy hipermarket látogatása. Így a plakát olyan ellentmondást hoz létre, mint Hollywoodi Sztár = Átlagember (ami magában rejti a Gazdag Ember = Nem Gazdag Ember fogalmi lehetetlenséget is). Vagyis a „vásárlás/vásárló” fogalma által generált kényszerű integráció azért működésképtelen, mert az elmének olyan tapasztalatai vannak a két fogalmi tartományról, amit nehezen tud összeegyeztetni. Ez okozza azt a bizonyos furcsa, kényelmetlen, ill. nevetséges hatást, amit e plakát sokakban kivált.

De mi lehet az, ami miatt a reklám készítői azt gondolták, hogy a kampány sikerre van ítélve? Valószínűleg egyfajta mágikus gondolkodás gyakorolt rájuk hatást, miszerint a dolgok a fizikai és a gondolati távolság ellenére is kapcsolatba tudnak lépni egymással: Végy egy terméket, tégy mellé egy sztárt, aki tulajdonságait átviteli mágia útján adja át a terméknek. A sztár e funkciójában jobbára ugyanaz, mint a régi kultúrákban valamely helyi istenség, akinek a képmását vagy jelképét rávésték valamire, ami ezért az isten speciális erejével bírt. Ha vásárolsz a termékből, amit 007 fogyaszt, kicsit te is érezheted, amit ő érez, sőt, talán a tulajdonságaiból is magadénak tudhatsz egy keveset. Brosnan átruházza (átsugározza) erejét a prémium termékre. De tényleg érezte valaha bárki is, hogy akár egy pillanatig olyanná lett, mint a világot megmentő szuperügynök, amikor az általa ajánlott kék színű chipset ropogtatta?



Hozzászólok
4 hozzászólás
Hozzászóló: bal
2012. február 17. 14:43

Zoltánnak írom, hogy igen, ez nagyon érdekes kérdés. Az embodied filozófia szerint nincs fogalom önmagában, mindentől függetlenül, valamilyen mentális térben, amit aztán egyeztetnünk kell a tapasztalásunkkal. Ezért olyan sincs, hogy Spar fogalom önmagában, 1db. abszolút jelentéssel. Ezt a fogalmat mi csináljuk, alakítjuk és keretezzük folyamatosan. A reklámok is nyilván befolyásolják azt, amit jelent nekünk a Spar. A Brosnan kampány esetében a hirdetés üzenete pont azért zavarja az elmét, mert magyar ember számára a Spar jelentésében mélyen benne van az akció, a megtakarítás. Így a jól megszokott fogalmunkba bele kellene integrálni egy nagyon távoli keretet, amit 007 képvisel. Az üzenet pedig szerintem át tud menni egyébként így is. Ha nagyon akarjuk, megértjük, miért 007-el reklámoznak, de nem túl hatékony megzavarni és gondolkodtatni a fogyasztókat az amúgy is nagy reklámzajban, mert a hirdetés veszít a hatékonyságából.

Hozzászóló: fam
2012. február 17. 14:26

Lehet, hogy a SPAR egy rövidítés, az viszont kizárt, hogy ne a ″sparen″ igét tartották volna szem előtt a mozaikszó megalkotói, mely ige azonos az azonos jelentésű homofón német igével, amely ″spórolni″ alakba került át a magyar nyelvbe. Hollandul a sparen: fogja a pénzt, megkímél, megtakarít, spórol, zich sparen (ugyanaz a visszaható, mint a németben), megkíméli magát, sparen voor later: gondoskodik öreg napjairól, bij elkaar sparen: összekuporgat, félretesz, stb. Tehát a hangalaki hasonlóság miatti társítás koncepciója megállja a helyét. Mindazon által köszönjük a kiegészítést.

Hozzászóló: krám
2012. február 16. 10:33

A cikkben írtakkal ellentétben a ″Spar″ nem a spórolás jelentését (″sparen″) hordozza magában, hanem egy mozaikszó: hollandul Samenwerken Profiteren Allen Regelmatig (″Egyetértő együttműködés által mindenki folyamatosan profitáljon”). Holland márkáról van szó, a ″SPAR″ mozaikszó ezen a nyelven ″fenyő″t is jelent.

Zoltán Csillag
Zoltán Csillag
2012. február 15. 14:19

Feltételezem, az volt az elképzelés, hogy a két halmaz metszete tágulni fog, elsősorban a ″Spar vásárló″, ill. ″Spar termék″ fogalmának kiszélesedése következtében. Az nyilvánvaló, hogy a tudatosság szintjén erős észlelést és azonosítást ért el a kampány, ugyanakkor a (szintén tudatos) vélemények többsége negatív, épp a fent említett disszonancia miatt. Az viszont nagyon érdekelne, hogy ″mélyen tudat alatt″ a befogadók mekkora hányadában és mennyire tudta elmozdítani a kampány a Spar-fogalmat a kívánt irányba. (Vagyis fellépett-e egy automatikus ″lekapcsolás″ a disszonancia következtében, vagy azért addig motoszkált a kisördög, amíg átment az üzenet.)

 
Szóljon hozzá Ön is!

Beléphet Facebook e-mail/jelszó párosával is,
ez esetben az ott megadott adatai (név, fotó) jelenik meg.

Facebook profilommal szólok hozzá

Bejelentkezve Facebookon:
név

Kilépek a Facebookból
Ide írhatja a hozzászólása szövegét:

Kérjük, írja be a képen látható szöveget:
Új ellenörző kód